Συγγραφέας | : | Λίζα Σι |
Τίτλος | : | Το Λουλούδι του χιονιού και η μυστική βεντάλια |
Μετάφραση | : | Αλέξης Εμμανουήλ |
Εκδότης | : | Εκδόσεις Ωκεανίδα |
Σελίδες | : | 459 |
ISBN | : | 960 -410-396-2 |
”Ένας ύμνος στη φιλία και στην ψυχική δύναμη των γυναικών”
Η Λίζα Σι είναι μια κινεζοαμερικάνικης καταγωγής συγγραφέας και μυθιστοριογράφος. Εκτός από το βιβλίο ”Το λουλούδι του χιονιού και η μυστική βεντάλια” έχει γράψει άλλα τρία μυθιστορήματα: το ”Flower Net” (που ήταν υποψήφιο για το βραβείο Edgor) ,το ”The Interior” και το ”Dragon Bones”. Έχει γράψει επίσης τη μελέτη ”On Gold Mountain”, που επαινέθηκε πολύ από την κριτική. Το 2001 η οργάνωση Κινεζοαμερικάνων γυναικών την ανακήρυξε γυναίκα της χρονιάς. Ζει στο Λος Άντζελες.
Η δράση του βιβλίου τοποθετείται στην Κίνα το 1800. Στην εισαγωγή η συγγραφέας γράφει ότι η Λίλι, η αφηγήτρια της ιστορίας, γεννήθηκε το 1823. Η Λίλι ξεκινά την αφήγηση της ζωής της, το 1903, όταν είναι ήδη 80 χρονών. Η Λίλι και η Σουέ Χουά (= Λουλούδι του Χιονιού) δένονται με αιώνια φιλία από τα επτά τους χρόνια. Είναι ένα ζευγάρι ”λάοτόνγκ”. ”Λάοτόνγκ” στην Κίνα την εποχή εκείνη σήμαινε τη σχέση μεταξύ δύο κοριτσιών, η οποία ήταν πιο στενή και από αυτή μεταξύ δύο συζύγων. Όπως αναφέρεται στο βιβλίο, ”Μια σχέση λάοτόνγκ δημιουργείται από επιλογή με σκοπό τη συναισθηματική αλληλοκάλυψη και την αιώνια πίστη. Ένας γάμος δε δημιουργείται από επιλογή και έχει μόνο ένα σκοπό, τη γέννηση αγοριών”. Επίσης, οι δύο φίλες συνδέονται μεταξύ τους και με την εμπειρία της επίπονης διαδικασίας του δεσίματος των ποδιών την ίδια χρονική στιγμή. Η διαδικασία αυτή ήταν απαραίτητη για τα κορίτσια αν ήθελαν να κάνουν έναν καλό γάμο.
”Χρυσά κρίνα” ονόμαζαν στην Κίνα τα πόδια των γυναικών που δε μεγάλωναν παραπάνω από οκτώ εκατοστά και ήταν το επιθυμητό για ένα γάμο με πλούσιο σύζυγο. Η Λίλι και η Σουέ Χουά επικοινωνούν μεταξύ τους με έναν γυναικείο μυστικό γλωσσικό κώδικα που είχαν αναπτύξει την εποχή εκείνη οι γυναίκες της Κίνας, τη γλώσσα ”Nu Shu” (= γραφή γυναικών), προκειμένου να μη γίνονται αντιληπτά όσα λένε από τους άνδρες. Η Λίλι προέρχεται από φτωχή οικογένεια, αλλά λόγω του άριστου δεσίματος των ποδιών της παντρεύεται το γιο της πιο πλούσιας οικογένειας της περιοχής. Αντιθέτως, η Σουέ Χουά παντρεύεται έναν χασάπη και έχει μια δυστυχισμένη ζωή με θανάτους παιδιών και κακοποίηση από τον άνδρα της. Η Λίλι και η Σουέ Χουά ζουν μαζί τα πιο σημαντικά γεγονότα της ζωής τους, τους γάμους με τους άντρες που τους επιβάλλουν οι οικογένειές τους, τις χαρές και τις τραγωδίες της μητρότητας, τις κοινωνικές αναταραχές και τις παρεξηγήσεις τους. Όλα αυτά τα καταγράφουν ανελλιπώς σε μια βεντάλια, στην κρυφή γλώσσα των γυναικών, τη ”Nu Shu”.
Το βιβλίο αυτό είναι μια ιστορία για τη γυναικεία φιλία και τι σημαίνει να είσαι γυναίκα την εποχή της μυστικής γλώσσας ”Nu Shu”. Μπορεί η ζωή των γυναικών σήμερα να είναι εντελώς διαφορετική, ωστόσο εσωτερικά παραμένουν ίδιες ανεξαρτήτως εποχής. Θέλουν οι άλλοι να ακούν τις σκέψεις τους, να εκτιμούν τη δημιουργικότητά τους και να κατανοούν τα συναισθήματά τους. Η συγγραφέας μάς βοηθά να γνωρίσουμε τον πολιτισμό των επαρχιών της Νοτιοδυτικής Κίνας το 1800. Διεισδύοντας στον τρόπο ζωής των ανθρώπων αυτών, στα έθιμα και στις παραδόσεις τους, διευρύνονται οι γνώσεις μας και το ενδιαφέρον μας να γνωρίσουμε πολιτισμούς άλλων εποχών και άλλων λαών. Υπάρχει έντονη δράση στην πλοκή. Η συγγραφέας πετυχαίνει να μας εισάγει στον κόσμο των ηρωίδων της και να ταυτιστούμε με τα συναισθήματά τους και τις ζωές τους.
Ευμορφία Ζήση