Ταχιά : αργότερα .
Συνέχεια »ΤΑΧΙΑ
6 Αυγούστου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Λεξικό της Κρητικής διαλέκτου με σύντομη επεξήγηση της λέξης . Σε ορισμένες περιπτώσεις δίδονται και παραδείγματα για να «κατέχετε» .
6 Αυγούστου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Ταχιά : αργότερα .
Συνέχεια »6 Αυγούστου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Τζιφτές : δίκαννο .
Συνέχεια »6 Αυγούστου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Πρίχου : προτού .
Συνέχεια »6 Αυγούστου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Πούρι : λοιπόν, ασφαλώς (πολυσήμαντο μόριο με βεβαιωτική σημασία) .
Συνέχεια »6 Αυγούστου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Πυρόβολος : είδος παλιού αναπτήρα .
Συνέχεια »6 Αυγούστου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Ράπη : το κοτσάνι του σταχυού .
Συνέχεια »6 Αυγούστου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Ρούσσα : κόκκινη (κοκκινομάλλα) .
Συνέχεια »6 Αυγούστου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Σάμε : μέχρι .
Συνέχεια »6 Αυγούστου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Σελλάτο: το βόδι που η ράχη του κυρτώνει προς τα κάτω, σχηματίζοντας θέση για το ζυγό (που σέρνει το άροτρο).
Συνέχεια »6 Αυγούστου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Στράτα: δρόμος .
Συνέχεια »6 Αυγούστου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Συμπαίνω : φροντίζω τη φωτιά για να ανάψει περισσότερο .
Συνέχεια »6 Αυγούστου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Σύψωμα:συμφωνία του εργάτη με τον εργοδότη ότι θα φροντίζει μόνος του για το μεσημεριανό του .
Συνέχεια »6 Αυγούστου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Ταϊστικά: συμφωνία του εργοδότη με τον εργάτη ότι θα του παρέχει το μεσημεριανό .
Συνέχεια »6 Αυγούστου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Τάξε πώς: σα να, λες και .
Συνέχεια »11 Ιουλίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Ποθαμός :ο θάνατος .
Συνέχεια »11 Ιουλίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Πορεύγομαι : προχωρώ, εδώ περνώ τη ζωή μου, διαβιώ .
Συνέχεια »