‘Ρουφιάνος’ είναι ο ‘προαγωγός, μαστρωπός’ και κατά συνεκδοχή ‘το πρόσωπο που διαβάλλει, συκοφαντεί κάποιον’. Η λέξη προέρχεται από την ιταλική ‘ruffiano’
Συνέχεια »Βαγίζω
Βαγίζω : φροντίζω ιδιαίτερα κάποιον
Συνέχεια »Σπιούνος
Ο «σπιούνος» προέρχεται από το ιταλικό «spione» και σημαίνει «κατάσκοπος, πράκτορας». Στη Ελληνική, ο σπιούνος είναι πρόσωπο που παρακολουθεί τις κινήσεις των άλλων και τις αναφέρει σε όποιον τυχόν ενδιαφέρεται. Συνήθως σε πρόσωπο που ασκεί εξουσία, με υλικό αντάλλαγμα, για …
Συνέχεια »Βάγκα
Βάγκα : χαντάκι, μεγάλο αυλάκι
Συνέχεια »Άκουσα / Του-Της είπα / Έσυρα… τα εξ αμάξης
Τα εξ αμάξης (υβριστικά λόγια) είναι λόγια τα οποία απευθύνονται με έντονο επιτιμητικό τρόπο προς κάποιον. Του έψαλε (του έσυρε) τα εξ αμάξης: “τον περιέλουσε με βρισιές και αισχρολογίες”. Η φράση προήλθε από τα πειράγματα και τα φαιδρολογήματα, τα οποία …
Συνέχεια »Βάλια
Βάλια : τα βάσανα
Συνέχεια »Τήνελλα καλλίνικε…
Η λέξη “τήνελλα” («τλονγκ» ή «τλανγκ» στα Νεοελληνικά) σχηματίστηκε από τον Αρχίλοχο ως απομίμηση του ήχου που κάνει η χορδή της κιθάρας. Ο Αρχίλοχος χρησιμοποίησε τη λέξη αυτή στην αρχή ενός επινίκιου ύμνου στον Ηρακλή: “Tήνελλα, ω Καλλίνικε, χαίρε…”. Γι’ …
Συνέχεια »Βαλίδικος
Βαλίδικος: εύφορος , γόνιμος , καρποφόρος
Συνέχεια »Βαρδαλές
Βαρδαλές: μέρος αδιαπέραστο, φράγμα αδιάβατο
Συνέχεια »Βαρμένος
Βαρμένος: τοποθετημένος, ταχτοποιημένος
Συνέχεια »Βαρμός
Βαρμός : το μπάσιμο, η είσοδος
Συνέχεια »Μεταβολή
Χάρη σε αυτήν ο πρώτος βρίσκεται τελευταίος
Συνέχεια »Δελφίνος
Δελφίνος: ηγεμόνας παλαιάς γαλλικής επαρχίας, ο διάδοχος του γαλλικού θρόνου.
Συνέχεια »Ραδιοφωνικά κύματα
Από αυτά τα κύματα , δεν έχεις φόβο να πνιγείς.
Συνέχεια »Δεντρογαλιά
Δεντρογαλιά: διάφορα μικρά φίδια χωρίς δηλητήριο, που αναρριχώνται στα δέντρα
Συνέχεια »Μπαλόνι
Όταν είναι άδειο είναι βαρύ , μόλις όμως γεμίσει γίνεται ελαφρύ.
Συνέχεια »